z tego co się orientuje, nie ma w Doncaster polskiego notariusza a nawet gdyby był, to niekoniecznie jego podpis byłby uznawany w Polsce. Masz dwa wyjścia – zanieść do polskiego tłumacza przysięgłego tekst, on go przetłumaczy i wtedy idziesz do angielskiego notariusza po poświadczenie oryginału (ok. 70funtów razem). Albo jedź do polskiego konsulatu w Manchesterze (zaraz przy stacji kolejowej Piccadilly) i tam Ci od ręki potwierdzą oryginał dokumentu. Kosztuje to jakies 28funtów. ale zadzwoń do nich wcześniej bo trzeba się umówić na konkretny dzień. powodzenia!